-
1 faire la causette
разг.(faire la [или un brin de, un bout de] causette)поболтать; перекинуться словечком -
2 faire la causette
гл.общ. поболтатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire la causette
-
3 faire la causette, un bout de causette, un brin de causette, une petite causette
faire la causette, un bout de causette, un brin de causette, une petite causetteDictionnaire français-néerlandais > faire la causette, un bout de causette, un brin de causette, une petite causette
-
4 causette
causette [kozεt]feminine noun* * *(colloq) kozɛt nom féminin chat* * *kozɛt nf* * *causette○ nf chat; faire la or un brin de or un bout de causette avec qn to have a little chat with sb.[kozɛt] nom féminin -
5 causette
causette [koozet]〈v.〉1 praatje♦voorbeelden:1 faire la causette, un bout de causette, un brin de causette, une petite causette • een praatje maken -
6 causette
kozɛtffaire la causette (fam) — ein Schwätzchen machen, einen Plausch machen
causettecausette [kozεt]Beispiel: faire la causette familier einen [kleinen] Schwatz halten -
7 causette
f разг.лёгкая, непринуждённая беседаfaire un brin de causette — перекинуться словечком, потолковать -
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 causette
-
10 causette
f. (de causer) разг. лек, кратък разговор; faire la causette водя лек разговор. -
11 causette
nf. hangoma; faire la causette hangoma qilib o‘ tirmoq. -
12 causette
n. f. Faire un brin de causette: To have a 'chinwag', a 'natter', to have a chat with someone. -
13 causette
f:faire la (un brin de) causette — поболта́ть pf.; переки́дываться/переки́нуться <перемо́лвиться pf.> слове́чком
-
14 faire un brin de causette
гл.общ. перекинуться словечком, потолковатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire un brin de causette
-
15 brin de causette
echar un rato de palique, pegar la hebra / estar de paliqueDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > brin de causette
-
16 Je suis venu faire un brin de causette.
Je suis venu faire un brin de causette.Přišel jsem na táčky.Dictionnaire français-tchèque > Je suis venu faire un brin de causette.
-
17 Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.
Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.Docházím k nim každý večer na besedu.Dictionnaire français-tchèque > Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.
-
18 Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.
Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.Poseďte si přece s námi, pohovoříme si.Dictionnaire français-tchèque > Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.
-
19 chiacchiera
chiacchiera s.f. 1. ( conversazione) bavardage m., ( colloq) causette: chiacchiere in famiglia discussion familiale: verrò da te per fare due chiacchiere (o quattro chiacchiere) je viendrai chez toi faire la causette, je viendrai chez toi faire un brin de causette. 2. ( discorsi inutili) bavardage m., ( colloq) parlote, ( colloq) parlotte: non perdiamo tempo in chiacchiere ne perdons pas notre temps à bavarder. 3. ( notizia infondata) bruit m., rumeur, on-dit m.inv.: è una chiacchiera, non crederci n'en crois rien, ce n'est qu'une rumeur. 4. ( pettegolezzo) ragot m., commérage m., potin m., racontar m.: non dare retta alle chiacchiere! n'écoute pas les ragots! 5. ( loquacità) bagou m., bagout m., tchatche: avere molta chiacchiera avoir du bagou. 6. (Dolc,region) merveille, roussette. -
20 chin-wag
См. также в других словарях:
Faire la causette, un bout, un brin de causette — ● Faire la causette, un bout, un brin de causette converser familièrement avec quelqu un … Encyclopédie Universelle
causette — [ kozɛt ] n. f. • 1790; de 2. causer 1 ♦ Fam. Petite causerie, entretien familier. Faire la causette, un brin de causette, une petite causette : bavarder familièrement (cf. Tailler une bavette). ⇒ babillage, bavardage. « Elle venait prendre le… … Encyclopédie Universelle
CAUSETTE — n. f. Petite causerie. Faire la causette. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
causette — (kô zè t ) s. f. Petite causerie. • Elie a plus fait pour moi dans une causette d un quart d heure que je n aurais su faire d une année, G. SAND. La petite fadette.. • J aime le feu, les cricris, une salade de homards, une bouteille de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
-eter — ⇒ ETER, suff. Suff. à valeur dimin. ou fréquentative, formateur de verbes ou de déverbaux sur une base nom. ou verbale. A. [La base est un subst.] 1. [Le verbe met l accent sur la petitesse] : graineter. « Couvrir de petits grains, gréneter ». Cf … Encyclopédie Universelle
SATAN — Toutes les religions croient en des esprits malfaisants. Dans la tradition judéo chrétienne, toutefois, une telle croyance s’est structurée de manière originale autour de la figure d’un prince des démons, Satan ou le Diable: cette originalité se… … Encyclopédie Universelle
bavarder — [ bavarde ] v. intr. <conjug. : 1> • 1539; de bavard 1 ♦ Parler beaucoup, de choses et d autres. ⇒ 1. parler; babiller, 2. causer, discuter; fam. bavasser, tchatcher (cf. fam. Tailler une bavette, discuter le bout de gras). Nous avons… … Encyclopédie Universelle
causer — vt. , provoquer, susciter, faire, amener, (de la peine, des soucis, des dégâts) : kôzâ (Aix.017, Albanais.001, Reyvroz.218). A1) vi. , causer, parler (à qq.), bavarder, papoter, s entretenir familièrement, faire la conversation : kôzâ (awé kâkon) … Dictionnaire Français-Savoyard
poule — nf. POLALYE (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat Oncin, Balme Si.020, Beaufort.065, Bellecombe Bauges, Bellevaux, Bonneville, Bourget Huile, Combe Si., Conflans.087, Cordon.083, Épagny, Gets, Leschaux.006,… … Dictionnaire Français-Savoyard
converser — [ kɔ̃vɛrse ] v. intr. <conjug. : 1> • 1680; « vivre avec qqn » XIIe; « vivre quelque part » XIe; lat. conversari « fréquenter » ♦ Parler avec (une ou plusieurs personnes) d une manière spontanée, dans les relations sociales habituelles. ⇒ 2 … Encyclopédie Universelle
pestilentiel — pestilentiel, ielle [ pɛstilɑ̃sjɛl ] adj. • XVe; pestilenciel 1390; de pestilence 1 ♦ Didact. Qui tient de la peste, ou de toute autre maladie particulièrement contagieuse et meurtrière. Vx Maladies pestilentielles : maladies quarantenaires. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle